梦境反映安康形态,那几种做梦形态需要留意

频道:梦境知识 日期: 浏览:27

你经常做噩梦么?良多人认为,多梦和做噩梦只是没有睡好,但若是噩梦频繁呈现,可能也与安康问题相关。

梦境反映安康形态,那几种做梦形态需要留意

科学家不断在研究梦和安康之间的联络,试图从梦中领会更多关于身体安康的信息。

目前还没有科学证据表白梦境可以预示某种特定的疾病。但有一些证据表白,多梦、频频做统一个梦等情况可能预示着身体呈现了某些安康问题。

生病发烧时可能会做噩梦

If you're the type to ignore the signs that you're under the weather, maybe a freaky nightmare will prove the point. Being sick can trigger nightmares, according to the Mayo Clinic, especially if your illness is accompanied by a fever. If you weren't paying attention to what your body was trying to tell you before, the morning after that weird nightmare is the time to tune in!若是你是那种轻忽身体不适迹象的人,也许一场奇异的噩梦就能提醒你生病了。美国梅奥医学中心暗示,生病会让人做噩梦,出格是当患者伴随发烧症状时。若是你之前没有留意到身体的变革,那么一场奇异的噩梦之后,第二天早上你应该要留意了!

梦境反映安康形态,那几种做梦形态需要留意

某些特定梦境预示压力过大

When we ignore what's taxing us, those stressors can follow us to bed. Sometimes, stress can manifest itself as common dream themes like missing a plane or an oncoming tidal wave, according to DoctorOz.com. Other times, a particularly bizarre dream might help you realize it's time to slow down. Some say that stress dreams might actually be helpful if they reveal what's truly bothering you and point to why you're feeling that way.当我们忽略了身体正接受的承担时,那些压力源可能会进入我们的梦境。DoctorOz.com网站报导,有时压力会化为常见的梦境,好比没赶上飞机或即将发作海啸。其他时候,一个出格奇异的梦可能会让你意识到是时候放松一下了。有人认为,若是压力梦提醒了实正困扰你的是什么,并指出了你为什么会有那种觉得,那么那个梦自己现实上可能就对你有帮忙。

血糖下降过快可能招致噩梦

If people with diabetes experience a serious dip in blood sugar, one possible symptom can be bad dreams and nightmares, according to WebMD. Taking too much insulin or certain medications can cause this drop, called hypoglycemia. Of course, most people with diabetes will learn to recognize early symptoms of low blood sugar before nightmares point out the problem. But hypoglycemia can occur during sleep.

据医疗安康办事网站WebMD报导,若是糖尿病患者的血糖严峻下降,可能会做噩梦。服用过多胰岛素或某些药物会招致低血糖。当然,大大都糖尿病患者在噩梦提出警示之前就能发现低血糖的早期症状。但是低血糖症能够发作在睡眠中。

梦境反映安康形态,那几种做梦形态需要留意

[Photo/Pexels]

多梦对妊妇也许是功德儿

Many a mother can attest to dreaming more while pregnant. Over those nine months, dreams seem to increase in general, but strange or vivid dreams can become particularly common. Although more -- and scarier -- dreams aren't necessarily pleasant, a mom-to-be with strange or upsetting dreams might actually be in luck: An Israeli study of 166 pregnant women found that the more harrowing dreams a woman had, the less likely she was to develop postpartum depression. 许多妈妈证明,她们在怀孕期间做梦更多。在那九个月里,梦似乎遍及增加,但离奇传神的梦可能变得尤其常见。虽然做更多更可怕的梦其实不会让人快乐,但做奇异或令人不安的梦的妈妈可能现实上很幸运:以色列一项对166名妊妇的研究发现,一名妇女做的梦越痛苦,她患产后抑郁症的可能性就越小。

某些特定人群呈现以下情况应及时就医

If stress and anxiety can cause such strange and often upsetting dreams, it should come as no surprise that more serious mental health conditions can similarly interrupt your sleep. Bipolar disorder is known to cause vivid or bizarre dreams in some people, according to WebMD. And a study of Vietnam veterans found that 52 percent of combat vets with post traumatic stress disorder (PTSD) had nightmares fairly often, compared to only 3 percent of civilians, according to the U.S. Department Of Veterans Affairs. If you find yourself experiencing nightmares or very vivid dreams frequently, considering discussing your sleep with your doctor. Seeking treatment for both of these conditions can improve the quality of your sleep.若是压力和焦虑能招致令人不安的怪梦,那么更严峻的心理安康问题同样会干扰你的睡眠,那也层见迭出了。据WebMD报导,双相感情障碍会招致某些人做传神离奇的梦。美国退伍军人事务部数据显示,一项对越战老兵的研究发现,52%患有创伤后应激障碍的参战老兵经常做噩梦,而通俗人只要3%。若是你发现本身经常做噩梦或十分传神的梦,应该考虑告诉医生你的睡眠情况。针对那两种情况寻求治疗能够改善你的睡眠量量。

来源:《赫芬顿邮报》编纂:董静

来源:chinadaily.com.cn

相关文章

网友留言

我要评论

◎欢迎参与讨论,请在这里发表您的看法、交流您的观点。